Vedika

askvedika.com/daily/2026-06-29

A daily return to the sources

Today's Vedika insight

A single source-backed teaching, carefully explained and ready to carry into your day.

Today's Vedika insight

29 June 2026 · They come and go; endure them.

✓ Source reviewed
Scriptural verse

मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः । आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत ॥

mātrā-sparśās tu kaunteya śītoṣṇa-sukha-duḥkha-dāḥ | āgamāpāyino 'nityās tāṃs titikṣasva bhārata ||

Literal translation

The contacts of the senses with their objects, O son of Kuntī, give rise to cold and heat, pleasure and pain. They come and go and are impermanent; endure them, O Bhārata.

Vedika source-faithful rendering checked against Bhagavad Gita 2.14 Sanskrit and word-level meanings; not a quoted published translation.

Vedika paraphrase

Pleasure and pain move through experience like changing seasons. The Gita does not ask us to deny what we feel, but to see its impermanence clearly. When we stop treating every passing sensation as final, endurance becomes steadiness, and steadiness creates room for wiser action.

They come and go; endure them. Bhagavad Gita 2.14

Vedika commentary

Vedika should frame endurance as lucid steadiness, not emotional suppression. The verse recognises pleasure and pain while teaching that neither is permanent or sufficient to govern action.

Vedika distinguishes the original Sanskrit, a literal rendering, and an interpretive paraphrase so that the words of the text are never confused with explanation.

Source

They come and go; endure them. Bhagavad Gita 2.14

Traditional commentary

Traditional Gītā commentary reads mātrā-sparśa as the contact of senses and objects producing temporary opposites. Titikṣā is patient endurance that does not abandon dharma, clarity, or necessary action.

Explanation

Vedika

PreviousNo previous insight